Мы приехали на запись с Шефом, лапочкой Верой из младшей группы и Наташей из группы в другой школе у ЕЮ, потом к нам подтянулась Соня из младшей. Из всех нас только Вера имела опыт работы на радио, но волновалась она больше всех, потому что в своем пятом классе постоянно запинается при чтении. А у нас первый раз. А нам позвонили и сказали, что звукооператором сегодня будет злая старая тетя. И пускай она квалифицированный работник, опасались мы не зря — Шеф чуть ли не со скандалом оттуда вышла. Так вот, перспектива столкнуться со злой тетей и просидеть с крошечным текстом до глубокой ночи оптимизма мне не прибавила, но в студию я бежала впереди всех %) Поначалу было очень неудобно, потому что в студии находишься как в вакууме, даже уши закладывает. А еще непонятно, слышат ли тебя, что и когда нужно говорить, и эта самая тетенька со своим бубнящим монотонным голосом начинает комментировать совершенно неожиданно. В первый раз прочитав половину текста, я поняла, что говорить нужно по команде Это был самый познавательный момент. Потом, я выплевываю текст как пулемет — замедляли меня в сто и тысячу раз. Надо привыкнуть, наверное, потому что чтобы случайно не начать тараторить, лично мне приходилось специально делать паузы через каждые два слова. Всякие выразительно, четко, подними листочек с текстом повыше и проч-проч-проч, которые бубнила звукорежиссер, — просто цветочки. Я, честно говоря, ожидала не меньшего, поэтому отреагировала спокойно. Но тетя, как мне кажется, в свое время не поступила на какого-нибудь журналиста, потому что начала править не звук, а мой текст. Когда она сказала: "Какой быт? Не звучит! Там бытие! Берите словари, когда пишет блах блах блах", я от неожиданности не сообразила, что мне только что переврали весь смысл. Спорить не хотелось, не в первый свой раз, по крайней мере. Потом институток, предложенных Шефом во время утверждения текста, назвали проститутками и предложили заменить на "студенток", что, как мне потом объяснили, является исторической ошибкой и просто признаком бескультурья. Я плюнула и согласилась, правда ручки у меня не было, и заменять слово пришлось на ходу. В итоге запнулась так, что хоть плачь, но неожиданно мою дефектную речь проигнорировали. Сообразив, что тетенька — баран, а текст подходит к концу, и нужно скорее выбраться из этого сборища великих грамотеев, я кое-как закончила и вышла внезапно спокойная и довольная
Потом записывали Наташу, у которой был еще более крошечный текст и который наша тетя решила сокращать.
Потом Веру — с ней уже отправилась Шеф, чтобы проконтролировать ситуацию. Когда записали половину текста, ее все равно выгнали — за споры со звукорежиссером.
Как записывали Соню я не знаю, но мы ее предупредили, что художественные обороты и собственное мнение лучше оставить при себе х)
В итоге Шеф позвонила директору и попросила давать нам только студенток-фиялок, которые не лезут в чужую работу. Хорошо, если таких ну хотя бы на монтаж предложат, а то у моего несчастного педагога от нервов даже пузико разболелось :С
В общем и целом, первый раз у меня выпал на не очень удачное время, но при всем при том мне ОЧЕНЬ понравилось, и в следующий раз я первая на радио %) Не было бы еще столько геморроя с выбором темы текста, так вообще хоть каждую неделю кататься буду.